9EA86067-471B-480E-ADCA-8986A46FE52EI wrote a post over at Fox Spirit Books few days ago about editing American Monsters part one. A little bit about the monsters and the book series, much about language. There is a certain tone in the writing in this book, perhaps it is a Latin American tone, it gives the book a special identity. In this volume we also have five translated stories, four exclusively for this book. It is the first time I have worked with original translated fiction as editor, so it has been a steep learning curve:


Editing American Monsters By Margrét Helgadóttir Five years ago, we demanded that something had to be done. We strongly felt that the monsters of this world are watered down and overused in the popular media and that only a few of them dominate the scene—vampires, werewolves, ghouls, demons, zombies—all from Western popular culture. We wanted … Continue reading “American Monsters – Editors blog”

Source: American Monsters – Editors blog